|  | 15 октября 2015 | Робототехника

Первая в мире полностью роботизированная сельскохозяйственная ферма начнет функционировать в Японии в 2017 году

Ферма-робот


Роботы, без сомнения, являются идеальными сельскохозяйственными работниками будущего. В качестве доказательства этому утверждению японская компания Spread занимается сейчас строительством первой в мире фермы по выращиванию салата, работать на которой будут исключительно роботы под управлением специализированных компьютеров. Согласно планам, эта ферма начнет работать на максимуме своих возможностей в 2017 году, а полностью автоматизированный и благоприятный для окружающей среды процесс выращивания сделает сельскохозяйственную продукцию более дешевой и доступной широкому кругу потребителей.

В настоящее время компания Spread уже имеет несколько ферм с различной степенью автоматизации процесса выращивания сельскохозяйственной продукции. И используемые там процессы выращивания имеют ряд экологических преимуществ по сравнению с традиционными методами выращивания на земле. Растения выращиваются при помощи гидропоники, не истощая весьма и весьма дефицитную в Японии землю, технологии рециркуляции позволяют возвратить и повторно использовать до 98 процентов от общего количества воды. В помещениях роботизированной фермы не требуется распыления пестицидов и других веществ, предназначенных для борьбы с вредителями, а искусственное освещение, поддержание постоянной температуры означают, что будущий урожай не зависит от любых изменений погоды.

В настоящее время компания Spread собирает и продает около 7.7 миллионов пучков салата в год, при этом, стоимость продукции практически равна стоимости салата, выращенного традиционным способом. А в будущем, за счет расширения производства и внедрения новых средств автоматизации, компания планирует еще больше снизить стоимость продукции.

В помещениях фермы-робота искусственно будет поддерживаться оптимальный для роста растений уровень температуры, влажности и концентрации CO2. Все это уже реализовано на практике сегодня и этим всем управляет компьютер, снабженный специализированными датчиками. Однако, некоторые этапы процесса выращивания, в частности, сортировка семян и контроль появления первых ростков, выполняются еще при участии людей. Однако, прямо сейчас ведется разработка новой машины, которая будет обладать весьма совершенной системой компьютерного видения и которая будет в состоянии самостоятельно осмотреть посадочный материал, посадить семена и производить контроль дальнейшего роста растений.

Согласно имеющейся информации ввод в строй полностью автоматической фермы позволит сократить производственные затраты почти на 50 процентов, в первую очередь это сокращение будет произведено за счет сокращения использования дорогостоящего человеческого ручного труда. И кроме салата, компания Spread планирует приспособить такие же технологии для выращивания целого ряда других сельскохозяйственных культур.




Ключевые слова:
Робот, Компьютер, Ферма, Выращивание, Сельское, Хозяйство, Культура, Продукция, Стоимость

Первоисточник

Другие новости по теме:
  • Сельскохозяйственные роботы возьмут на себя задачу по слежению за процессом ...
  • Искусственный "мини-мозг" - альтернатива использованию подопытных животны ...
  • В Китае начато строительство предприятия, 90 процентов рабочих мест на кото ...
  • Ученые нашли новый метод выращивания и крепления графена к кремниевой подло ...
  • В районах, разрушенных цунами, Япония создает футуристические сельскохозяйс ...




  • 15 октября 2015 07:40
    #1 Написал: FomaNeverujuwij

    Публикаций: 0
    Комментариев: 3870
    Неужто такое может иметь в настоящее время более-менее приемлемые сроки самоокупаемости? Хотя в Японии, где дефицит с землей, это может быть единственным решением.


    --------------------
        
    15 октября 2015 09:16
    #2 Написал: Ян Дененберг

    Публикаций: 0
    Комментариев: 0
    Цитата: FomaNeverujuwij
    Хотя в Японии, где дефицит с землей, ...

    Каким образом Вы это установили? Исходя из плотности населения? У нас в Израиле она даже ещё выше.

    Согласно имеющейся информации ввод в строй полностью автоматической фермы позволит сократить производственные затраты почти на 50 процентов, в первую очередь это сокращение будет произведено за счет сокращения использования дорогостоящего человеческого ручного труда.

    То есть, людей оставят без заработка.
        
    15 октября 2015 12:13
    #3 Написал: iridiumhawk

    Публикаций: 0
    Комментариев: 0
    Цитата: Ян Дененберг

    То есть, людей оставят без заработка.


    Ну нет, давайте лучше людям работу дадим, пусть копают котлованы лопатой, а пшеницу срезают серпом, ведь людей же нужно чем то занять..... fellow
        
    15 октября 2015 13:20
    #4 Написал: elton

    Публикаций: 0
    Комментариев: 148
    Ян Дененберг,

    Каким образом Вы это установили? Исходя из плотности населения? У нас в Израиле она даже ещё выше.

    Странно,а в интернете другие данные по плотности.И вообще,может японцы так к полету на Марс готовятся. smile
        
    15 октября 2015 13:30
    #5 Написал: SK

    Публикаций: 0
    Комментариев: 67
    Здесь:
    Растения выращиваются при помощи гидропоники, не истощая весьма и весьма дефицитную в Японии землю.

    В оригинале:
    The plants can be grown hydroponically without exhausting soil resources.

    Растения можно выращивать при помощи гидропоники без истощения земельных ресурсов.

    Переводчик как всегда придумывает статьи сам. И далее по тексту тоже есть отсебятина.
        
    16 октября 2015 09:52
    #6 Написал: Ян Дененберг

    Публикаций: 0
    Комментариев: 0
    Цитата: elton
    Странно,а в интернете другие данные по плотности.И вообще,может японцы так к полету на Марс готовятся.

    Странно, если верить англоязычной Вике, Израиль на 34-ом месте, а Япония - на 40-м: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states_and_dependent_territories
    _by_population_density

    А вообще, в Интернете, как и на заборе, много чего написано. Про меня вон тоже, такое пишут, что если бы полиция этому поверила, я бы из тюрем не вылазил.
        
    20 октября 2015 16:03
    #7 Написал: bol_tik

    Публикаций: 0
    Комментариев: 65
    SK - так везде:

    "И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
    Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

    "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
    Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

    "Уста Боромира тронула слабая улыбка."
    Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

    "Boromir smiled."
    Оригинал.
        

    Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.